Au-pair
Слово Au-pair (или по простому опер) с французского можно перевести как „на равной, взаимной основе“.
Суть программы Au-pair заключается в том, что молодые люди 18-25 лет получают возможность жить и работать в принимающей их семье другого государства, в данном случае Германии. Зачастую их так просто и называют – опЕр. Итак, в данном случае, девушка становится как бы членом семьи на 6-12 месяцев, который в равной степени и отдаёт, и
получает. Работа в Германии по программе Au-pair сможет стать Вашим первым шагом в карьере.
1. Задания работающего могут быть довольно разные. Они напрямую зависят от стиля и образа жизни принимающей семьи. К основным функциям можно отнести:
лёгкая работа в Германии по дому, как помощь в поддержке квартиры в чистоте и рядке, стирка и глажка белья;
- приготовление завтрака;
- занятия с детьми, сопровождение их в детский сад или школу, игры и прогулки;
- присмотр за домашними животными.
Важно! В задания опер в Германии не входит уход за больными или пристарелыми членами семьи.
2. Права и обязанности.
„Европейское соглашение про опер – занятость“ регламентирует жизненные и трудовые условия, занятия языком, социальное страхование, а также права и обязанности гостевой семьи и самого участника. Более 50 лет программа Au-pair успешно практикуется
в Европе.
3. Продолжительность.
В Германии отношения длятся от 6 до 12 месяцев. Работа в Германии по программе Au-pair „по второму кругу“, к
сожалению, невозможна, даже если 12 месяцев ещё не истекли.
3. Работа в Германии - программа au-pair и свободное время.
Задания по дому, включая Babysitting, не должны превышать 6 часов в день и суммарно
30 часов в неделю. В исключительных случаях сверхурочная работа должна обязательно оговариваться и компенсироваться. Занятия личного характера, такие как уборка своей комнаты и т.д. не считаются как выполнение заданий по дому. Режим дня и распределение рабочего времени определяются потребностями и привычками семьи. Но определённая регулярность расписания дня всё же выстраивается. Работающий в Германии получает минимум один свободный день в неделе. Не обязательно на выходных, но минимум одно воскресенье в месяц должно быть свободно. Кроме того предоставляются
минимум 4 свободных вечера в неделю.
4. Отпуск.
В случае пребывания в семье 12 месяцев участник получает оплачиваемый отпуск – 4 недели. В противном случае за каждый полный отработанный месяц – отпуск в 2 рабочих
дня. Если семья едет в отпуск, она берёт работника часто с собой. В этом случае он
должен так же помогать с детьми. Если работающий не едет с семьей в отпуск, работа в другой семье ( соседи, знакомые) не допускается.
5. Проживание.
Гостевой семьёй предоставляется в распоряжение опер отдельная комната квартиры.
Он питается вместе с семьёй и получает ту же еду, что и все другие члены семьи. Если участник придерживается определённых норм приема пищи (вегетарианство), это
должно быть указано в анкете.
6. Языковые курсы.
Каждому Au-pair предоставляется возможность в его свободное время посещать курсы
немецкого языка, а также посещать другие интересные ему культурные мероприятия.
Языковые курсы и мероприятия оплачиваются самим работающим.
6. Карманные деньги и деньги на дорогу.
Цель Au-pair программы это усовершенствование языковых знаний (для профессионального роста), а также расширения кругозора путём лучшего познания гостевого государства. Поэтому он получает зарплату в виде карманных денег в размере 260 евро в месяц, независимо от длительности работы по дому. Расходы по приезду и отъе
зду несёт сам работающий.
7. Медицинская страховка.
Для Au-pair в Германии заключается страховка на случай болезни, беременности и по
несчастному случаю. Страховка оплачивается гостевой семьёй.
8. Прекращение Au-pair – отношений.
Опер – отношения заканчиваются по истечению оговоренного в контракте срока. В
исключительных случаях – контракт может быть расторгнут, но только с согласия обеих сторон. В таких ситуациях стороны договариваются о том, что опер остаётся у семьи до тех пор, пока ему не будет найдена другая семья. По неоспоримым причинам действие Au-pair–контракта может быть моментально прекращено.
Иногда случается, что уже в первые дни совместного проживания у работающего просходит „культурный шок“ (к примеру, на основе абсолютно других жизненных привычек). Но, как показывает практика, уже после короткого времени этот „шок“ пре
одолевается. Если же гармония в сосуществовании не достигается, агентство
должно быть как можно быстрее поставлено в известность. Оно будет пытаться создать объективную картину происходящего и найти приемлемое для обеих сторон решение.
|